В Чернигове собираются переименовать 80 “советских” улиц – секретарь горсовета
В Чернигове на выполнение закона о декоммунизации необходимо переименовать около 80 улиц, названия которых связаны с деятелями и событиями советской эпохи.
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор – Киев» в Facebook, Одноклассниках или Вконтакте
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы YouTube и TikTok.
Об этом сообщил секретарь Черниговского городского совета Владислав Кухарь, который возглавляет соответствующую комиссию по переименованию улиц.
По его словам, всего в Чернигове насчитывается более 550 улиц и переулков. С 1991 года переименованы 36 улиц и проспектов, прежде всего, проспект Ленина стал проспектом Мира, а проспект Октябрьской революции – проспектом Победы. Отдельным черниговским улицам возвращены исторические названия, которые они имели до советской эпохи. В частности, в центральной части города восстановлены исторические названия улиц Магистратской, Преображенской, Пятницкой, Мстиславско и тому подобное.
“Сейчас членам комиссии по переименованию улиц разосланы списки улиц, которые должны быть переименованы”, – сказал Кухар.
Он считает, что в первую очередь стоит изменить названия улиц, которые носят имена советских деятелей, как Антонов-Овсеенко, Киров, Дзержинский.
Как известно, Петр Порошенко 15 мая несмотря на протесты украинской и мировой общественности и ученых подписал четыре закона о декоммунизации, принятые Верховной Радой 9 апреля.
В свою очередь, как сообщал “ПолитНавигатор”, ОБСЕ резко осудила принятые на Украине антикоммунистические законы, указсав на их антидемократический характер и на то, что они несут угрозу свободу слова в стране.
Кроме того, респектабельное и уважаемое в международном деловом мире агентство “Блумберг” также раскритиковало подписанные Порошенко законы, назвав это “триумфом нацизма над коммунизмом”. Посвященная этому событию статья начинается с фразы: “Прощай, Ленин, здравствуйте нацистские коллаборанты: новая реальность Украины”.
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.